Who is Taslima Nasrin?
Taslima Nasrin is also known as Taslima Nasreen was born on 25 August 1962, is a Bangladeshi-Swedish writer, physician, feminist, self-proclaimed secular humanist, and activist.
Nasrin was born to Dr. Rajab Ali and Edul Ara in Mymensingh. Her father was a physician, and a professor of Medical Jurisprudence in Mymensingh Medical College, also at Sir Salimullah Medical College, Dhaka and Dhaka Medical College.
Taslima Nasrin Biography/Wiki
|Born||25 August 1962 (age 58), Bangladesh|
|Movement||Eugenics, Women’s Equality, Human Rights, Freedom of Speech, Atheist, Scientism, Tolerance|
|Spouse(s)||Rudra Mohammad Shahidullah(m. 1982; div. 1986)|
Nayeemul Islam Khan(m. 1990; div. 1991)
Minar Mahmud(m. 1991; div. 1992)
Why in News?
Bangladeshi writer Taslima Nasreen has come under fire for her crude comment on English cricketer Moeen Ali.
The comment was made on Twitter and later deleted, following Ali’s request to his IPL team Chennai Super Kings’ management to remove the team’s sponsor’s logo from his jersey. The logo was for a liquor company and Ali said it hurt his religious sentiments.
His request was approved.
The CSK jersey sports the logos of sponsors SNJ 10000 packaged drinking water and British Empire glasses, which are surrogate product brands of SNJ Distilleries Pvt Ltd, on its arm and at the back of the helmet.
Education and Career
Taslima Nasrin studied medicine and became a physician. She gained global attention by the beginning of 1990s owing to her essays and novels with feminist views and criticism of what she characterizes as all “misogynistic” religions.
Nasrin advocates freedom of thought and human rights by publishing, lecturing, and campaigning. She is an honorary associate of the National Secular Society. She has been unable to return either to her home in Bangladesh or to her adopted home of West Bengal, India. She now lives in New Delhi, India.
How have Moeen’s teammates reacted?
When Sri Lanka banned the burka in 2019, Nasrin took to Twitter to show her support for the decision. She termed the burqa as a ‘mobile prison’.
Taslima has echoed the views of far-right Hindu nationalists, eugenicists on Twitter, stating that those with “bad genes” (for which she lists diabetes, hypertension, and cancer) should not reproduce
- Shikore Bipul Khudha (Hunger in the Roots), 1982
- Nirbashito Bahire Ontore (Banished Without and Within), 1989
- Amar Kichu Jay Ashe Ne (I Couldn’t Care Less), 1990
- Atole Ontorin (Captive in the Abyss), 1991
- Balikar Gollachut (Game of the Girls), 1992
- Behula Eka Bhashiyechilo Bhela (Behula Floated the Raft Alone), 1993
- Ay Kosto Jhepe, Jibon Debo Mepe (Pain Come Roaring Down, I’ll Measure Out My Life for You), 1994
- Nirbashito Narir Kobita (Poems From Exile), 1996
- Jolpodyo (Waterlilies), 2000
- Khali Khali Lage (Feeling Empty), 2004
- Kicchukhan Thako (Stay for a While), 2005
- Bhalobaso? Cchai baso (It’s your love! or a heap of trash!), 2007
- Bondini (Prisoner), 2008
- Nirbachito Column (Selected Columns), 1990
- Jabo na keno? jabo (I will go; why won’t I?), 1991
- Noshto meyer noshto goddo (Fallen prose of a fallen girl), 1992
- ChoTo choTo dukkho kotha (Tale of trivial sorrows), 1994
- Narir Kono Desh Nei (Women have no country), 2007
- Nishiddho (Forbidden),2014
- Taslima Nasreener Godyo Podyo (Taslima Nasreen’s prose and poetry), 2015
- Amar protibader bhasha (Language of my protest), 2016
- Sakal Griho Haralo Jar (A poet who lost everything), 2017
- Bhabnaguli (My thoughts), 2018
- Bhinnomot (Different opinions),2019
- Oporpokkho (The Opponent), 1992.
- Shodh, 1992. ISBN 978-81-88575-05-3. Trans. in English as Getting Even.
- Nimontron (Invitation), 1993.
- Phera (Return), 1993.
- Lajja, 1993. ISBN 978-0-14-024051-1. Trans. in English as Shame.
- Bhromor Koio Gia (Tell Him The Secret), 1994.
- Forashi Premik (French Lover), 2002.
- Brahmaputrer pare (At the bank of Brahmaputra river) 2013
- Beshorom (Shameless), 2019
- Dukkhoboty Meye (Sad girls), 1994
- Minu, 2007
- Amar Meyebela (My girlhood), 1997
- Utal Hawa (Wild Wind), 2002
- Ka (Speak Up), 2003; published in West Bengal as Dwikhandito (Split-up in Two), 2003
- Sei Sob Andhokar (Those Dark Days), 2004
- Ami Bhalo Nei, Tumi Bhalo Theko Priyo Desh (“I am not okay, but you stay well my beloved homeland”), 2006.
- Nei, Kichu Nei (Nothing is there), 2010
- Nirbasan (Exile), 2012